K
Khách

Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.

8 tháng 1 2019
Các loại tên riêng Quy tắc viết Ví dụ
Tên người, tên địa lí Việt Nam Viết hoa chữ cái đầu của mỗi tiếng tạo thành tên đó.

- Nguyễn Trãi

- Hà Nội

- Đà Nẵng

Tên người, tên địa lí nước ngoài

- Viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng có gạch nối.

- Những tên riêng được phiên âm theo Hán Việt thì viết như cách viết tên riêng Việt Nam.

Mát-xcơ-va

- Va-li-a

- An-đrây-ca

- Bạch Cư Dị

- Luân Đôn

- Lý Bạch

8 tháng 11 2021

Nhận định nào sau đây là đúng?

Các tên riêng Thích Ca Mâu Ni, Bạch Cư Dị, Hi Mã Lạp Sơn, Luân Đôn,... có cách viết:

Giống với cách viết tên riêng tiếng Việt Nam.

Khác với cách viết tên riêng tiếng Việt Nam

5 tháng 6 2017
Tên người Số bộ phận Số tiếng của bộ phận 1 Số tiếng của bộ phận 2 Viết hoa
M: Lép Tôn-xtôi 2 Lép (1) Tôn / xtôi (2) L, T
Mô-rít-xơ Mát-téc-lích 2 Mô-rít-xơ (3) Mát-téc-lích (3) M, M
Tô-mát Ê-đi-xơn 2 Tô-mát (2) Ê-đi-xơn (3) T, E
Hi-ma-lay-a 1 Hi-ma-lay-a (1)   H
Đa-nuýp 1 Đa-nuýp (1)   D
Lốt Ăng-giơ-lét 2 Lốt (1) Ăng-giơ-lét L, A
Niu Di-lân 2 Niu (1) Di-lân N, D
Công-gô 1 Công-gô (1)   C
5 tháng 12 2018

Hướng dẫn giải:

- Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.

- Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên Việt Nam, đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt.

18 tháng 8 2018

Khi viết tên người, tên địa lí Việt Nam, cần viết hoa chữ cái đầu của mỗi tiếng tạo thành tên đó. VD: Lô Đan Khánh, Cửu Long,...

11 tháng 10 2017

a) tên người 

-Tuốc-ghê-nhép

- Xuk-hôm-lin-ki 

- Am-xtơ-rông 

- Lí Diệu Hoa

b) tên địa lí

- Ô-lim-pi-a 

- Lúc-xăm-bua 

- Bình Nhưỡng

11 tháng 10 2017

Tuốc-ghê-nhép

Xu-khlôm-lin-xki

Am-xtơ-rông

Lí Diệu Hoa

Ô-lim-pi-a

Lúc-xăm-bua

Bình Nhưỡng

mình nghĩ vt là vầy đó, bn thấy sai đâu thông cảm nha!

31 tháng 12 2017

Thành Phố Nha Trang, Thành Phố Cam Ranh, Thành Phố Hồ Chí Minh, Thành Phố Cần Thơ

Sông Cửu Long, Sông Đà, Sông Mã, Sông Ba

Vịnh Hạ Long, Hồ hoàn Kiếm, Hội An,Huế

Hoàng Liên Sơn, Fansipan, Yên Tử, Bà Đen

31 tháng 12 2017

thành phố: hồ chí minh, thanh hóa , ninh bình, lâm đồng ,quảng ninh

sông: mã , thái bình, đồng nai, hồng,mê công

di tích,danh lam,thắng cảnh: đền bà triệu,vịnh hạ long,thành nhà hồ,đền hùng,phố cổ hội an

núi: trường sơn,bạch long vĩ, bạch mã,phan-xi-păng,tả liên.

chúc bạn học tốt

22 tháng 10 2018

- Tên người : Lép Tôn-xtôi, Mô-rít-xơ, Mát-téc-lích, Tô-mát Ê-đi-xơn, Lê-o-na-đô-đa Vanh-xi.

- Tên địa lí: Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng-giơ-lét, Niu Di-lân, Công-gô.

22 tháng 10 2018

cho mk hỏi là viết phiên dịch ra tiếng việt hay viết bằng tiếng anh

15 tháng 10 2017

a)Xu - phe - rốp, Va - li - a, Mác - téc - lích, An - đrây- ca

b) Bun - ga - ri, Nhật Bản, An - giê - ri, Ốt -  xtrây - lia